日本語:
「しかし、バケツは役に立たず、ネズミはバケツを避けていきました。私たちはネズミを
捕まえられませんでしたが、窓のカーテンの下に隠れるのを見ました。
そして、母が外から窓を開けて、ネズミを窓の外へ逃そうとしました。
本当にネズミが出て行ったか確認するために、母はカーテンを開けました。
ネズミの姿はなく、母はネズミが出て行ったのだと思いました。
しかし、私はまだ確信が持てません。
窓のそばにはテレビが置かれていて、もしやテレビの後ろに
隠れているのではないかと思いました。
私はテレビに近づき、後ろを見ると、二つの光る何かと目が合いました。
私はびっくりして、思わず叫びました。
”ネズミがいる!!”と、
そうしたら、父が棒で、テレビ台の下を突っつきました。
ようやく、ネズミがリビングから出ていきました。
今度は、父も母も私もネズミが出ていくのを見ることができました.
皆胸を撫でおろし、窓を閉めました。
やっと、夜も安心して、眠れます。
しかし、私は良く眠れません。
夢にネズミが出てくるから……」【終】
中国語:
可是,桶没有发挥它的作用,老鼠绕开桶溜走了。
但虽然我们没捕着老鼠,却都目睹了老鼠躲在窗口处的窗帘下边。
于是,我妈去门外把窗打开,以便让老鼠从窗口逃出去。
过了些时,为了确认老鼠是否真的逃出去,
我妈拉开了窗帘,没见老鼠的影子,以为老鼠逃出去了。
可我半信半疑。在靠窗窗帘处,放着一台电视机,
也许,老鼠躲在电视机后。
我走进电视机,往电视机后面一看,只见有两道闪光的东西和我的目光对视了。
我大吃一惊,情不自禁地叫了起来:老鼠在这儿!
我爸赶紧手拿一根棍跑来,在电视机台前捅了几下,
老鼠被吓得赶紧从电视机后往窗口外逃出去了。
这次,我们都看见了老鼠是确实逃出去的,
总算大家都能松了口气。
随后,赶快把窗户紧紧地关上,去睡觉了。
我想,我爸和我妈今晚一定能睡个好觉。
可我,睡不着,整个晚上脑子里一直想着这只老鼠……
【完】
拼音:
kě shì ,tǒng méi yǒu fā huī tā de zuò yòng ,lǎo shǔ rào kāi tǒng liū zǒu le 。
dàn suī rán wǒ men méi bǔ zhe lǎo shǔ ,
què dō mù dǔ le lǎo shǔ duǒ zài chuāng kǒu chù de chuāng lián xià biān 。
yú shì ,wǒ mā qù mén wài bǎ chuāng dǎ kāi ,yǐ biàn ràng lǎo shǔ cóng chuāng kǒu táo chū qù 。
guò le xiē shí ,wèi le què rèn lǎo shǔ shì fǒu zhēn de táo chū qù , wǒ mā lā kāi le chuāng lián ,
méi jiàn lǎo shǔ de yǐng zǐ ,yǐ wèi lǎo shǔ táo chū qù le 。
kě wǒ bàn xìn bàn yí 。
zài kào chuāng chuāng lián chù ,fàng zhe yī tái diàn shì jī ,
yě xǔ ,lǎo shǔ duǒ zài diàn shì jī hòu 。
wǒ zǒu jìn diàn shì jī ,wǎng diàn shì jī hòu miàn yī kàn ,
zhǐ jiàn yǒu liǎng dào shǎn guāng de dōng xī hé wǒ de mù guāng duì shì le 。
wǒ dà chī yī jīng ,qíng bù zì jìn d jiào le qǐ lái :lǎo shǔ zài zhè ér !
wǒ bà gǎn jǐn shǒu ná yī gēn gùn pǎo lái ,zài diàn shì jī tái qián tǒng le jǐ xià ,
lǎo shǔ bèi xià dé gǎn jǐn cóng diàn shì jī hòu wǎng chuāng kǒu wài táo chū qù le 。
zhè cì ,wǒ men dōu kàn jiàn le lǎo shǔ shì què shí táo chū qù de ,
zǒng suàn dà jiā dōu néng sōng le kǒu qì 。
suí hòu ,gǎn kuài bǎ chuāng hù jǐn jǐn d guān shàng ,qù shuì jué le 。
wǒ xiǎng ,wǒ bà hé wǒ mā jīn wǎn yī dìng néng shuì gè hǎo jué 。
kě wǒ ,shuì bù zhao ,
zhěng gè wǎn shàng nǎo zǐ lǐ yī zhí xiǎng zhe zhè zhǐ lǎo shǔ…… 【wán 】
ルビ表記
拼音注音
可是,桶没有发挥它的作用,老鼠绕开桶溜走了。
但虽然我们没捕着老鼠,却都目睹了老鼠躲在窗口处的 窗帘下边。
于是,我妈去门外把窗打开,以便让老鼠从窗口逃出去。
过了些时,为了确认老鼠是否真的逃出去,
我妈拉开了窗帘,没见老鼠的影子,以为老鼠逃出去了。
可我半信半疑。
在靠窗窗帘处,放着一台电视机, 也许,老鼠躲在电视机后。
我走进电视机,往电视机后面一看,
只见有两道闪光的东西和我的目光对视了。
我大吃一惊,情不自禁地叫了起来:老鼠在这儿!
我爸赶紧手拿一根棍跑来,在电视机台前捅了几下,
老鼠被吓得赶紧从电视机后往窗口外逃出去了。
这次,我们都看见了老鼠是确实逃出去的,
总算大家都能松了口气。
随后,赶快把窗户紧紧地关上, 去睡觉了。
我想,我爸和我妈今晚一定能睡个好觉。
可我,睡不着,整个晚上脑子里一直想着这只老鼠…… 【完】